Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
16 novembre 2008 7 16 /11 /novembre /2008 16:06

L’écrivain Saneh Sangsuk décoré (7/11/2008)




Saneh Sangsuk


L’écrivain Saneh Sangsuk décoré (7/11/2008)

L’Ambassadeur de France Laurent Bili a remis les insignes de Chevalier des Arts et des Lettres au romancier Saneh Sangsuk le 7 novembre. Selon les mots de l’Ambassadeur, Saneh Sangsuk est indiscutablement le romancier thaïlandais le mieux connu en France. ’Venin’, son bref et captivant roman, a été publié aux Editions du Seuil, puis en poche, et s’est vendu à plus de 25000 exemplaires. ’L’ombre blanche’ est reconnu par les critiques européens comme un chef d’oeuvre, qui fait de Saneh Sangsuk l’un des grands écrivains contemporains...
 
La cérémonie s’est déroulée en présence de Marcel Barang, traducteur de l’oeuvre de Saneh Sangsuk, et du dessinateur Sera, qui a remis à l’écrivain une toile inspirée de son œuvre brossée pendant la cérémonie...

Ecrivain thaïlandais

[Littérature étrangère]
Né à Bangkok en 1957


L’écrivain Saneh Sangsuk décoré (7/11/2008)


Allocution prononcée à l’occasion de la remise des insignes de Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres

à M. Saneh Sangsuk

7 novembre 2008

 

 

Ladies and Gentlemen,

 

We are gathering here today to pay tribute to the Thai contemporary literature, in honouring one of its representatives, Saneh Sangsuk, undoubtedly the best known Thai novelist in France. In this regards, allow me, on the one hand, to associate his translator, Mr. Marcel Barang, to this homage, and, on the other hand, to encourage you all to read and reread his novels, in Thai, or in French or English versions.

 

Conformément à la tradition, je vais rappeler l’oeuvre de M. Sangsuk.

 

คุณเสน่ห์ สข์สุข

Monsieur Saneh Sangsuk,

 

คุณทุ่มเทให้กับการเขียนหนังสือมาตลอด  หลังจากจบการศึกษาสาขาวรรณคดี อังกฤษ คุณรังสรรค์วรรณกรรมของตนเอง

 

Vous  avez consacré votre vie à l’écriture. Après avoir fait des études de littérature anglo-saxonne, vous avez commencé votre propre œuvre littéraire.

 

เพื่อเตรียมตัวเดินทางมาอยู่ประเทศไทย ผมไปร้านหนังสือที่ผมชอบ และได้ค้นพบ เรื่องแปลจากผลงานเรื่องแรกของคุณที่ชื่อ « อสรพิษ  »  ซึ่งเป็นนิยายขนาดสั้น ที่ลึกซึ้งกินใจ

 

En préparant mon séjour en Thaïlande, j’ai fait le tour de ma librairie favorite et découvert votre premier ouvrage ‘’Venin’’, un bref et captivant roman.

 

อีกทั้งผมยังได้ค้นพบเรื่องแปลจาก  « เจ้าการะเกด »   ซึ่งเป็นผลงานที่ทำให้เรา รู้จักประเทศไทยในส่วนที่ยังคงความเป็นชนบทเป็นหมู่บ้านท่ามกลางป่าอันงดงาม

 

Puis ce fût pour moi, la découverte, d’ ‘’Une histoire vieille comme la pluie’’, un roman qui nous permet de prendre la mesure d’une Thaïlande encore peu peuplée, celle des villages thaïs, avec la présence superbe et oppressante de la forêt.

 

และสุดท้าย ผมได้ค้นพบเรื่องแปลจาก «เงาสีขาว» ซึ่งนักวิจารณ์ในยุโรป ต่างยกย่องว่าเป็นผลงานชิ้นเอกและทรงพลัง ที่ทำให้คุณคุณเสน่ห ข์สุข เป็นหนึ่งในนักเขียนนวนิยายร่วมสมัยคนสำคัญ

 

Et enfin, ‘’L’ombre Blanche’’, reconnu par les critiques européens comme un chef d’œuvre, une œuvre majeure et forte qui fait incontestablement de vous, M. Saneh Sangsuk, un des grands écrivains contemporains.

 

M. Saneh Sangsuk, en hommage à votre œuvre, je suis heureux de vous faire Chevalier de l’Ordre des Arts et Lettres.


L’écrivain Saneh Sangsuk décoré (7/11/2008)

voir aussi  Celebrites

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Présentation

  • : franco-thai
  • franco-thai
  • : apporter informations, cultures, loisirs, outils de communication, etc. Un pont entre la France et la Thaïlande
  • Contact

Partage / Share

Recherche

Archives